外国語をそのまま読むことと、訳すことの違いに改めて驚いている。 すらすらと何の気なしに読めていたはずの外国語が、訳すということになると途端に難しく感じるのは、そもそもの自分の外国語能力を見誤っていたからなのか、それとも翻訳という行為が想像以…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。